-
1 дефект в драгоценном камне
ngener. crapaudDictionnaire russe-français universel > дефект в драгоценном камне
-
2 вода
eau f* * *ж.1) eau fпрото́чная вода́ — eau courante
стоя́чая вода́ — eau stagnante [-gn]
пре́сная вода́ — eau douce
жёсткая вода́ — eau dure, eau calcaire
мя́гкая вода́ — eau douce
сыра́я вода́ — eau non bouillie
вода́ из-под кра́на — eau du robinet
кипячёная вода́ — eau bouillie
роднико́вая вода́ — eau de source, eau vive
питьева́я вода́ — eau potable
минера́льная вода́ — eau minérale
территориа́льные во́ды — eaux territoriales
весе́нние во́ды — les crues printanières
по́чвенные во́ды — eaux souterraines
е́хать водо́й — aller (ê.) par eau
2) мн.- воды••чи́стой вод́ы ( о драгоценном камне) — d'une belle eau, de la première eau
вы́вести кого́-либо на чи́стую во́ду разг. — прибл. montrer qn sous son vrai jour
мно́го воды́ утекло́ разг. — il a passé de l'eau sous les ponts
он воды́ не замути́т разг. — прибл. il est doux comme un agneau
ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — прибл. filer doux
как с гу́ся вода́ разг. — прибл. comme si de rien n'était
он льёт во́ду на мою́ ме́льницу — il porte de l'eau à mon moulin
в статье́ мно́го воды́ — il y a beaucoup de délayage dans cet article
как в во́ду опу́щенный разг. — прибл. tout abattu, tout triste; comme une âme en peine
он как в во́ду гляде́л разг. — прибл. il a vu clair tout de suite; c'est à croire qu'il est sorcier
* * *n1) gener. remplissage (в литературном произведении)2) colloq. sauce, rinçure3) liter. délayage -
3 вода
eau f* * *ж.1) eau fпрото́чная вода́ — eau courante
стоя́чая вода́ — eau stagnante [-gn]
пре́сная вода́ — eau douce
жёсткая вода́ — eau dure, eau calcaire
мя́гкая вода́ — eau douce
сыра́я вода́ — eau non bouillie
вода́ из-под кра́на — eau du robinet
кипячёная вода́ — eau bouillie
роднико́вая вода́ — eau de source, eau vive
питьева́я вода́ — eau potable
минера́льная вода́ — eau minérale
территориа́льные во́ды — eaux territoriales
весе́нние во́ды — les crues printanières
по́чвенные во́ды — eaux souterraines
е́хать водо́й — aller (ê.) par eau
2) мн.- воды••чи́стой вод́ы ( о драгоценном камне) — d'une belle eau, de la première eau
вы́вести кого́-либо на чи́стую во́ду разг. — прибл. montrer qn sous son vrai jour
мно́го воды́ утекло́ разг. — il a passé de l'eau sous les ponts
он воды́ не замути́т разг. — прибл. il est doux comme un agneau
ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — прибл. filer doux
как с гу́ся вода́ разг. — прибл. comme si de rien n'était
он льёт во́ду на мою́ ме́льницу — il porte de l'eau à mon moulin
в статье́ мно́го воды́ — il y a beaucoup de délayage dans cet article
как в во́ду опу́щенный разг. — прибл. tout abattu, tout triste; comme une âme en peine
он как в во́ду гляде́л разг. — прибл. il a vu clair tout de suite; c'est à croire qu'il est sorcier
* * *n1) gener. eau (E), sirop de grenouille (питьевая), patouille, eau (качество драгоценного камня), onde2) navy. baille3) med. eau (ñì. òæ eaux)4) colloq. bouillon, jus, flotte5) lat. aq. (aqua)6) construct. eau (ñì. òàûæå eaux), eau (см. также воды)7) simpl. limonade8) argo. château la pompe, lance, vase -
4 гранёный
taillé; à facettes (тж. о драгоценном камне)гранёный стака́н — verre m à facettes
гранёный хруста́ль — cristal taillé
* * *adjgener. à facettes, biseauté -
5 имеющий изъян
adjgener. glaceux (о драгоценном камне) -
6 матовое пятнышко
adjgener. givrure (на драгоценном камне) -
7 нечистой воды
adjgener. jardineux (о драгоценном камне) -
8 оправа
ж.monture f; enchâssure f, serte f ( драгоценных камней)опра́ва очко́в — châsse f
в опра́ве — monté; enchâssé, serti ( о драгоценном камне)
вста́вить в опра́ву — monter vt; enchâsser vt, sertir vt ( драгоценные камни)
* * *n1) gener. armure, chaton, encadrement, sertissage (драгоценного камня), monture (оправа для очков), enchâssure, serte (драгоценного камня), serti (драгоценного камня), sertissage, armature, barillet (объектива), châsse (для очков), entourage, sertissure, œuvre (ювелирная)2) eng. bordement, chape, enchâssement, gaine, étui, douille3) metal. garniture -
9 пятно
с. прям., перен.tache f; tavelure f; meurtrissure f ( на фруктах)пятно́ на душе́ — souillure morale; flétrissure f de l'âme
роди́мое пятно́ — grain m de beauté
со́лнечные пятна астр. — taches solaires
выводи́ть пятна — enlever les taches
••и на со́лнце есть пятна посл. — прибл. il n'y a rien de parfait sur la terre
* * *n1) gener. plot (о клее), souillure, talure, marque, salissure, tache (на репутации), macule, meurtrissure, paille (а драгоценном камне), plaque, spot (на экране), tache2) med. patch3) liter. maculature, contamination (нравственное), lèpre, stigmate, éclaboussure4) lat. macula (сетчатки)5) eng. crasse, spot (на экране электроннолучевой трубки)6) radio. spot (на экране электронно-лучевой трубки) -
10 с трещинами
prepos.gener. anfractueux, fendu, givreux (о драгоценном камне) -
11 гранатовый
Ide grenadier; de grenade (ср. гранат I)грана́товое де́рево — grenadier m
IIграна́товый сок — jus m de grenade
1) ( о драгоценном камне) de grenatграна́товый брасле́т — bracelet m de grenat
2) ( цвет) grenat (invar); couleur grenat
См. также в других словарях:
дефект в драгоценном камне — — [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN moss … Справочник технического переводчика
звёздчатый (о минерале, драгоценном камне) — — [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN asteriated … Справочник технического переводчика
изъян в драгоценном камне — — [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN gendarm … Справочник технического переводчика
КЛИВАЖ — (фр. clivage). Природная трещина и драгоценном камне. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КЛИВАЖ природная трещина в драгоценном камне. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском … Словарь иностранных слов русского языка
Царица Савская — (ивр. מלכת שְׁבָא, Малкат Шва) «Святая Македа, царица Савская» современная икона Пол: Жен … Википедия
Королева Шэба — Царица Савская (ивр. מלכת שְׁבָא, Малкат Шва) «Святая Македа, царица Савская» современная икона Пол: Жен. Период жизни: X век до н. э. Имя на других языках … Википедия
Царица Македа — Царица Савская (ивр. מלכת שְׁבָא, Малкат Шва) «Святая Македа, царица Савская» современная икона Пол: Жен. Период жизни: X век до н. э. Имя на других языках … Википедия
Царица Сабская — Царица Савская (ивр. מלכת שְׁבָא, Малкат Шва) «Святая Македа, царица Савская» современная икона Пол: Жен. Период жизни: X век до н. э. Имя на других языках … Википедия
Оценка качества ювелирных камней — Оценка качества ювелирных камней процесс определения пригодности сырья для использования в ювелирном производстве. Ювелирными камнями в настоящее время принято называть все используемые в ювелирных целях камни. Содержание 1 Критерии оценки… … Википедия
Семейство аспидовые змеи, или аспиды — В первом семействе аспидовых мы соединяем змей с вытянутым телом, маленькой головой, вальковатым, на конце умеренно заостренным телом. Оно округло или кажется в разрезе тупо треугольным, благодаря выступающему гребню на спине. Ноздри… … Жизнь животных
Драгоценный камни — вообще нередко упоминаются в книгах свящ. Писания, особенно в. з. Царица Савская пришла в Иерусалим видеть Соломона с различными дарами и в том числе с драгоценными камнями (3Цар.10:2 ); слуги Хирамовы и слуги Соломоновы привозили золото из Офира … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.